201、この座席はどこですか。 这个座位在哪儿?
202、お客様はBの8席ですから、そちらでございます。 您是B8座,在那儿。
203、お客様、何か飲み物はいかがですか。 您喝点什么吗?
204、どんなのがありますか。 请问都有些什么?
205、コーヒー、ビール、ジューストなっていますが。 有咖啡,啤酒和桔子汁。
206、私はジュースをもらいます。 我要杯桔子汁。
207、この健康質問表に必要な事項を書き込んでください。请填写这张健康调查表,必要项目都填上。
208、書き終わりました。 填好了。
209、できれば三年ほど滞在したいと思います。 可能的话我想呆三年左右。
210、学費や生活費用などは保証人が出してくれるのでしょうか。学费和生活费等都由保证人负担吗?
211、両親の送金で賄います。 由父母寄钱供给。
212、手続きはどこですか。 在哪儿办手续?
213、旅券を見せてください。 请出示护照。
214、入国の際、自分で出してください。 入境时自己拿出来。
215、次は税関へ行ってください。 接下来请去海关。
216、気分がちょっと悪い。 身体有点不舒服。
217、何か薬をくださいませんか。 请给点药好吗?
218、荷物はこれだけですか。 行李就这些吗?
219、携帯品申告書を見せてください。 请让我看一下随带行李申报单。
220、申告漏れはありませんか。 有没有漏报的?
221、このトランクとスーツケースです。 这个箱子和手提箱。
222、荷物を全部あけてください。 请把行李全部打开。
223、何か申告するものはありませんか。 有没有需要申报的东西?
224、酒は四本持ってきました。 我带来了4瓶酒。
225、心配入りません。 不用担心。
226、余分に税金を払われたら結構です。 多余部分交税就行了。
227、こういうものは課税されますか。 这种东西要上税吗?
228、税金を払います。 我交税。
229、こんなものですと三千円です。 这个要上税三千日元。
230、絵と芸術品も税金を払わなければなりませんか。 画和艺术品也要上税吗?
231、これは免税です。 这个免税。
232、ほかにもうありませんか。 没有别的东西了吧?
233、これでもうよろしいですか。 这样可以了吗?
234、検査はこれで終わりました。 检查到此结束。
235、通関の手続きはこれで終わります。 报关手续到此为止。
236、どこで荷物を受け取りますか。 在哪儿领行李?
237、あのカウンターで荷物を受け取ってください。 请在那个服务台领取行李。
238、超過荷物はいくら払いますか。 超重行李要付多少钱?
239、あの出口から出てください。 请从那个出口出去。
240、外国人登録をお願いします。 我请求外国人登记。
241、外国人登録所はどこですか。 外国人居留登记处在哪儿?
242、登録証明書をお願いします。 请给我一份登记证明书。
243、書いていただけませんか。 请你替我填一下好吗?
244、お預かりします。 先放在我这儿。
245、登録所を渡してください。 请把登记证明书交给我。
246、十二番の窓口でお金を払ってください。 请到12号窗口付钱。
247、証明書も十二番で渡します。 证明书也交到12号窗口。
248、印鑑は要りません。 不用印章。
249、証明書をお返しします。 证明书还给你。
250、「外国人登録証明書」は二週間後にできます。 外国人居留证明二周后办好。
251、この「交付予定期間指定書」を持って取りにきてください。请拿这个“发放预定期指定书”来取。
252、私の代わりに、ほかの人に来てもらってもよろしいのでしょうか。能请别人替我来取吗?
253、やはりご本人が取りに来てください。 还是请您本人来取。
254、自分で取りにきます。 我自己来取。
255、東京行きの飛行機を予約したいのですが。 我想预订到东京的机标。
256、東京へ行きたいので、今切符を予約したいのですが。我要去东京,现在就想订机票。
257、明日午前のですが、ありますか。 有明天上午的吗?
258、すみません、満席です。 对不起,满员了。
259、午後のではいかがでしょうか。 下午的怎么样?
260、それにしましょう。 那就下午的吧。
261、何枚ですか。 要几张?
262、一枚だけです。 只要一张。
263、ファーストクラスですか。 要头等舱吗?
264、それともエコノミークラスですか。 还是要普通舱?
265、エコノミークラスです。 要普通舱。
266、何時発ですか。 几点起飞?
267、午後三時半です。 是下午三点半。
268、二時間前に空港に着いたら結構です。 提前二小时到机场就行。
269、空港までは直行のバスはありますか。 有直达机场的公共汽车吗?
270、午後一時半に銀座前からバスが出ます。 下午1点半在银座发车。
271、いつ大阪に着きますか。 什么时候到达大阪?
272、明日は名古屋へ行きたいので。 明天想去名古屋。
273、新幹線をお使いますか。 坐新干线吗?
274、新幹線で行きたいです。 想坐新干线去。
275、十四日の名古屋への切符を予約したいのですが。 我想预定14日到名古屋的车票。
276、十四日の切符はちょっと。 14日的票恐怕有点,,,。
277、他の行き方がありますか。 有其它走法吗?
278、大阪行きの寝台急行を二枚ください。 请给二张到大阪的直快卧铺票。
279、日帰りするつもりです。 打算当天返回。
280、往復が買えますか。 能买往返票吗?
281、何時に着きますか。 几点到达?
282、自由席は予約が要りません。 散席票不用预订。
283、汽車の切符を払い戻したいのですが。 我想退火车票。
284、次の水曜日に伸ばすことができますか。 能延期到下星期三吗?
285、別の日に変更することもできます。 也可以改在其它时间。
286、私はホテルを探しています。 我正在找旅馆。
287、このあたりには洋式のホテルはありません。 这一带没有西式旅馆。
288、日本の旅館があります。 有日本式旅馆。
289、部屋を予約したいんですが。 我想订个房间。
290、どんな部屋をご希望なんでしょうか。 您想要什么样的房间?
291、ご予約がされましたか。 您预订过了吗?
292、私は先に行って部屋を決めてきます。 我先去订一下房间。
293、王という名前で予約してありますが。 用姓王的名字预订过了。
294、シングルルームでいいです。 单人房间就可以了。
295、ツインルームがほしいです。 我想要双人房间。
296、よいホテルを教えてください。 请给我介绍一家好的旅馆。
297、五階の南向きの部屋を用意しておきます。 准备好了一间五楼朝南的房间。
298、大変結構です。 那太好了。
299、部屋代はいくらですか。 房钱多少?
300、一泊で六千円です。 一晚上6000日元。
没有评论:
发表评论